|
Борис ХАЗАНОВ
(имя собств. Геннадий Моисеевич Файбусович)
(род. 1928)
Борис Хазанов (настоящее имя – Геннадий Моисеевич Файбусович) родился в 1928 году в Ленинграде, в двухлетнем возрасте переехал в Москву.
С 16 лет был рабочим на Московском газетно-журнальном почтамте. В первые послевоенные годы учился на классическом отделении филологического факультета Московского университета.
На последнем курсе был арестован по обвинению в антисоветской агитации и пропаганде и был приговорён Особым совещанием при Министерстве государственной безопасности к восьми годам заключения в лагерях. Отбывал срок в Унжлаге (Унженском исправительно-трудовом лагере). В 1955 году был освобождён «условно-досрочно» без права проживания в столице и крупных городах.
Окончил в 1961 году медицинский институт в Калинине (Тверь), около 15 лет работал врачом в деревне и в Москве; кандидат медицинских наук. В течение шести лет был устным переводчиком научной медицинской литературы на трёх западноевропейских языках в Центральной медицинской библиотеке в Москве. Много лет занимался научными и литературными переводами, в частности, перевёл философcкую переписку Г.-В. Лейбница, изданную в Москве, а также большое количество современной западной теологической литературы для Самиздата. Выпустил (под псевдонимом Г. Шингарёв) в 70-х годах в Москве две книги для школьников: «Необыкновенный консилиум: рассказы о профессии врача» и «Мальчик на берегу океана: Жизнеописание сэра Исаака Ньютона». Набор третьей книги о философии медицины был рассыпан по указанию КГБ.
Художественные произведения, эссеистика и публицистические статьи Б. Х. распространялись в Самиздате (70-80-е гг.) и публиковались за рубежом. Был сотрудником подпольного самиздатского журнала, подвергся преследованиям. Под угрозой вторичного ареста покинул страну в августе 1982 году и поселился с семьёй в Германии.
В 1984-92 годах был одним из основателей, редактором и соиздателем русского зарубежного журнала «Страна и мир», выходившего в Мюнхене. Поместил много статей и этюдов в немецкой периодической печати, выступал с передачами на культурные и литературные темы по радио «Немецкая волна» (Кёльн), «Свобода» (Мюнхен) и Би-Би-Си (Лондон).
Выпустил романы «Антивремя», «Нагльфар в океане времён», «Хроника N», «Я Воскресение и Жизнь», «После нас потоп», «Далёкое зрелище лесов», «Аквариум», «К северу от будущего» и др., эссеистические книги «Миф Россия», «Идущий по воде», «Ветер изгнания», большое количество повестей и рассказов. Многократно печатался в русской (европейской и американской) эмигрантской печати, а также в Израиле. После 1988 года публикуется в России.
Произведения Б. Х. переведены на немецкий, французский, английский, итальянский и болгарский языки. Лауреат премии «Литература в изгнании» имени Хильды Домин, нескольких премий Интернационального ПЕН-клуба, премии имени М. Алданова (Нью-Йорк), премии журнала «Октябрь» (Москва) и «Русской премии» за 2008 год.
Живёт в Мюнхене.
Авторский сайт
Произведения:
Повесть "Час короля" (1991) (предисловие Бенедикта Сарнова) (doc-rar 97 kb; pdf 469 kb) – прислал Виталий Адаменко – август 2003, август 2020
Сборник прозы (doc-rar 52 kb) – прислал автор – июль 2006
Содержание:
Апостол
Прочее — одежда
Сталь и плоть
Alter Ego
Достоевский — в меру
Посвящаю эти записки памяти Косьмы Кирилловича Тереножкина, много лет отдавшего изучению религиозного фольклора Северо-Западной России. Хочу напомнить, пользуясь случаем, об одной из главнейших идей моего учителя. Особый аспект исследований К. К. Тереножкина состоял в том, чтобы попытаться отыскать в духовных песнях, легендах, местных преданиях и поверьях то, что он называл фактической основой. Он был убеждён, что источником самых причудливых повествований всегда служат истинные происшествия. Другое дело, что реальность преображена фантазией сказителя и традициями народного творчества. Задача исследователя — снять эти наслоения, подобно тому как реставратор снимает одну за другой позднейшие записи со старинной фрески.
(От автора)
Страничка создана 31 августа 2003.
Последнее обновление 5 августа 2020.
|