![]() |
![]() |
![]() |
![]()
Фазиль Абдулович Искандер(род. 1929)ИСКАНДЕР, ФАЗИЛЬ АБДУЛОВИЧ (р. 1929), русский писатель. Родился 6 марта 1929 в Сухуми. Отец, иранец по происхождению, в 1938 был выслан из СССР, мальчик рос у родственников по материнской (абхазской) линии. Поступил в Московский Библиотечный институт, в 1951 перевелся в Литературный институт им. А.М.Горького (окончил в 1954). Был литературным сотрудником газет «Брянский комсомолец» (1954–1955) и «Курская правда» (1955–1956). Начал печататься в 1952. С 1956 до начала 1990-х годов жил в Сухуми, работал в Абхазском государственном издательстве, регулярно публиковал стихи в журнале «Литературная Абхазия»; выпустил книги стихов Горные вершины (1957), Доброта земли (1959), Зеленый дождь (1960), Дети Черноморья (1961), Молодость моря (1964). С конца 1950-х годов публикуется также в журналах «Юность», «Неделя» и «Новый мир» наряду с В.П.Аксеновым, О.Г.Чухонцевым и др., выступив с рассказами Петух, Рассказ о море, Должники, Мой дядя самых честных правил (сборники Тринадцатый подвиг Геракла, Запретный плод, оба 1966, и др.), в которых проявил себя мастером колоритных сатирических зарисовок и этнографического бытописания.Мгновенную и громкую известность принесла Искандеру повесть Созвездие Козлотура (1966) – полный юмора и гротеска рассказ о типичном явлении советского времени, очередном «почине». Абхазскому селу предписано срочно заняться скрещиванием козла с туром для выведения некой необыкновенно продуктивной породы. «Начинание хорошее, но не для нашего колхоза» – эта формула осторожного и твердого отказа от невежественного и разорительного «эксперимента» стала крылатой. Проявившийся в повести характерный для Искандера сплав яркого, с точным ощущением национального характера, литературного этнографизма, богатой смеховой палитры (от мягкого юмора до беспощадного сарказма), «камерного» лиризма и социально-политического обличения, двуплановости «эзопова» языка и сочности живой разговорной речи отличает и многочисленные произведения-воспоминания Искандера, написанные от лица (или посредством введения этого образа) Сандро, народного героя, старика и юноши одновременно. Центральное из них – роман Сандро из Чегема (1973–1988, полное изд. 1989), состоящий из публикуемых с 1966 отдельных фрагментов (одноимен. рассказ, Дядя Сандро и пастух Кунта, Чегемские сплетни, Пастух Махаз и др.), в котором главный герой претендует на роль, родственную образам Тиля Уленшпигеля или Ходжи Насреддина – плута и мудреца, выразителя национального характера и народной «фронды», и где история страны и в ней – абхазского народа передается через призму его насмешливо-разоблачительного восприятия (особенно примечательна здесь глава Пиры Валтасара, где наряду с вымышленными героями действуют гротесково-пародийные образы Сталина, Калинина, Берии и др.). Проблема катастрофического несовпадения патриархального мира национальной «окраины» и советской «метрополии» с ее политическим и экономическим диктатом высвечивается также в «детских», проникнутых, как и все творчество Искандера, автобиографически-мемуарными мотивами, повестях и рассказах о Чике (в т.ч. Защита Чика, 1983), в рассказах Начало, Лов форели в верховьях Кодора, вызвавшем у некоторых критиков даже обвинение в национализме, Летним днем, Письмо, Встреча в поезде, Бедный демагог (все 1969) и др., вплоть до ностальгически звучащих повести Сумрачной юности свет (1990), романа Человек и его окрестности (1992–1993), рассказа Софичка (1995). Метафорической обнаженностью, в духе и стилистике мировой антиутопии 20 в. (Е.И.Замятин, О.Хаксли, Дж.Оруэлл), выделяется философско-политическая повесть-сказка Искандера Кролики и удавы (1982, США; 1987, М.), в которой государство, предводимое диктатором Великим Питоном и состоящее, с одной стороны, из пожирателей-змей, а с другой – из молчаливо, с благословения своего Короля, идущих к ним на пищу кроликов и бессловесных работяг-туземцев, заклеймено язвительной сатирой во всех своих слоях, согласившихся на столь противоестественный и каннибалистский «общественный договор». Своеобразную форму протеста (свобода самоубийства в ответ на смерть по принуждению) предлагает писатель в рассказе Широколобый. Серьезностью конкретного психологического анализа в контексте нравственной атмосферы всего общества отмечены повесть Искандера Морской скорпион (1977), а также повесть Маленький гигант большого секса (1979, экранизирована). Криминализация и фактическая дегуманизация общества «победившего социализма» раскрывается писателем в социально-психологических и нравоописательных, отмеченных при этом сюжетной остротой детективного повествования рассказах Бармен Адгур и Чегемская Кармен (оба 1986; широкую известность приобрела экранизация последнего – фильм Воры в законе, 1989), а кризисное сознание и утрата иллюзий постсоветского социума – в повестях Пшада (1993), Думающий о России и американец (1997). Искандер удостоен ряда престижных отечественных и зарубежных литературных премий. (Из энциклопедии "Кругосвет") Афоризмы: Люди часто путают взволнованную глупость с бурлящим умом. Парадокс воспитания состоит в том, что хорошо поддаются воспитанию как раз те, которые не нуждаются в воспитании. Бывают времена, когда люди принимают коллективную вонь за единство духа. Мудрость — это ум, настоянный на совести. Настоящая ответственность бывает только личной. Человек краснеет один. Человек устаёт бороться и делает вид, что он помудрел. Неспособные любить склонны к сентиментальности точно так же, как неспособные к братству склонны к панибратству. Хотя многие мужчины в наш век стали болтливее женщин, женщины в целом всё ещё остаются достаточно болтливыми существами. Природа предлагает нам свою мудрость, а не навязывет её нам. Но мы туповаты, нам подавай приказ следовать мудрости. Роман "Человек и его окрестности" (388 kb) – август 2003 Фрагменты из романа "Человек и его окрестности": ...С добром тоже не всё так просто обстоит. Скажу кратко: делая добро, путайте следы, иначе вас настигнет злая энергия неблагодарности... ...Многое дает демократия человеку, но она, к
сожалению, не дает человеку ума. Демократия дает человеку
возможность расти в любую сторону, но свободный человек в
большинстве случаев предпочитает расти в сторону глупости,
потому что так ему жить легче. (Мал умок — зрит, что у ног.
Хил умком, да крепок задком. Вот вам принцип народных
пословиц.) ...Вот мы, старики, по сорок, по пятьдесят лет друг
друга знаем. Сколько нас тут: абхазец, русский, грузин,
мингрел, армянин. Разве мы когда-нибудь, старые мусхучане,
именно старые, между собой враждовали по национальным делам?
Мы — никогда! Шутки, подначки — пожалуйста! Но этой чумы не
было между нами. Наверху была, но между нами не было. Нас
всех соединил русский язык! Шекспир ко мне пришел через
русский язык, и я его донес на своем языке до своего народа!
Разве я это когда-нибудь забуду? Другие произведения: Н.Иванова — эссе
"Фазиль
Великолепный" - май 2005
Сборник (стихотворения и баллады, поэмы, эпиграммы и шутки, переводы из Редьярда Киплинга) (120 kb) - прислал Валентин Худенко – январь 2005
Порой бессмысленно-случайной. Бывает, слово заменяет речь. Еще многозначительней — молчанье. Порою к другу тянешься опять В ночной тиши, не выходя из дому, Сказать ему, что нечего сказать, — Нужней душе, чем исповедь чужому. Ссылки:O творчестве писателя и последние произведения в
"Журнальном зале" Страничка создана 20 июля 2002. |
|
![]() |
MSIECP 800x600, 1024x768 |