Библиотека Александра Белоусенко

На главную

 
Книжная полка
Русская проза
Зарубежная проза
ГУЛаг и диссиденты
КГБ
Публицистика
Серебряный век
Воспоминания
Биографии и ЖЗЛ
История
Литературоведение
Люди искусства
Поэзия
Сатира и юмор
Драматургия
Подарочные издания
Для детей
XIX век
Японская лит-ра
Журнал "Время и мы"
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

Олег Греченевский. Публицистика

Отдав искусству жизнь без сдачи... Сайт о Корнее и Лидии Чуковских

Библиотека CEPAHH


 

Елена Александровна КАТИШОНОК
(род. 1950)

  Елена Александровна Катишонок (1950, Рига, Латвия) — русская писательница, поэтесса и переводчица. Автор четырёх романов и трёх сборников стихов. Финалист литературной премии Русский Букер. Лауреат премии Ясная Поляна.
  Елена Катишонок родилась в 1950 г. и до 1991 года жила в Риге. Окончила филологический факультет Латвийского университета. После эмиграции живёт в Бостоне, преподаёт русский язык, занимается редакторской работой, переводами. Дебютировала сборником стихов «Блокнот» в 2005 году.
  В 2006 году вышел первый роман «Жили-были старик со старухой». Литературный обозреватель, член жюри премии Русский Букер 2009 года Майя Кучерская отметила, что «невероятное человеческое обаяние, безупречный язык и глубина этой книги делают её выход светлым событием». Подводя итоги 2009 литературного года, известный критик Андрей Немзер писал: «Букеровское жюри ввело в шорт-лист и тем самым актуализировало <…> роман Елены Катишонок <…>, по-моему, одно из лучших сочинений в прозе уходящего десятилетия». Роман удостоился премии Ясная Поляна 2011 года в номинации «XXI век».
  В 2008 году в соавторстве с Евгением Палагашвили выходит «Охота на фазана» — сплав фотографий со стихами, им созвучными.
  В 2009 году выходит второй роман «Против часовой стрелки». Андрей Немзер заметил о бостонском издании: «Елена Катишонок дописала свою книгу. О бабушке. О жизни. О любви. Стыдно будет, если останется она непрочитанной». «Против часовой стрелки» попадает в Длинный список премии «Большая книга» 2010 года и обе книги, наконец, издаются в Москве и находят своего массового читателя. Андрей Немзер: «Главными событиями прозы-2010 я считаю роман Елены Катишонок «Против часовой стрелки» (продолжение не менее замечательного романа «Жили-были старик со старухой»; оба выпущены «Временем» на излёте года)…».
  В 2010 году выходит новая книга стихов «Порядок слов» (короткий список Бунинской премии 2012 года).
  В 2011 году — третий роман «Когда уходит человек». Роман включён в Длинный список премии «Большая книга» 2011 года. Перевод на немецкий язык выпущен под названием «Das Haus in der Palissadnaja».
  В 2014 году выходит четвертый роман «Свет в окне».
  (Из проекта "Википедия")


    Роман "Жили-были старик со старухой" (2006) (pdf 18,8 mb) – январь 2020
      (OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США);
      обработка: Давид Титиевский (Хайфа, Израиль))

      Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и всё-таки выживших, спасённых собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «...Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, "вкусный" говор, забавные и точные "семейные словечки", трогательная любовь и великое русское терпение — всё это сразу берёт за душу. Прекрасный язык. Пронзительная ясность бытия. Непрерывность рода и памяти — всё то, по чему тоскует сейчас настоящий Читатель...».
      Дина Рубина


    Роман "Против часовой стрелки" (2011, 400 стр.) (pdf 9 mb) – июль 2021
      (издание любезно предоставил Сергей Работягов (Сиэтл, США);
      (OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США);
      обработка: Давид Титиевский (Хайфа, Израиль))

      Один из главных «героев» романа – время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму... Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстаёт таким же израненным, как её собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? – Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет. Единственный способ остановить мгновенье – запомнить его и передать эту память человеку другого времени, нового поколения.
      Книга продолжает историю семьи Ивановых – детей тех самых стариков, о которых рассказывалось в первой книге автора «Жили-были старик со старухой».
      (Аннотация издательства)

      Фрагменты из книги:

      "Время от времени заходил председатель, с одной и той же фразой: «Проведать зашёл. Живая, что ли?» Присаживался поодаль, моргал, закуривал.
      Как-то появился уже заполночь. Бросил взгляд на винтовку, на сторожиху и крикнул громко:
      – Не спи! Замёрзнешь. Ходи, ходи больше!
      – Силы нету, – призналась Ира, расправляя затёкшие ноги.
      Сразу стало зябко. Она начала сворачивать застывшими пальцами самокрутку; руки дрожали. Председатель подошёл к двери, оглянулся внимательно, потом вернулся и быстро развязал ближайший мешок. Ирина окаменела, а он черпал аккуратными горстями драгоценное зерно и, отпихивая её дрожащие руки, сыпал ей прямо в карманы ватника. Она пыталась что-то сказать, но своего голоса не слышала, а слышала громкий, яростный шёпот:
      – Дура! Дура ты несчастная, ты счастья своего не знаешь! Ты не знаешь, как с голоду помереть можно?! Сама помрёшь – ладно; а о детях ты подумала?! Как дети начинают пухнуть, не знаешь?! А я – знаю!.. Знаю! – И с каждым «знаю!» со злостью упихивал кулаками тяжёлое выливающееся зерно. – Я знаю: ты сама ни в жизнь не возьмёшь, помрёшь, а не возьмёшь; я не тебе – я детям твоим даю, дура ты эвакуированная, как есть дура!..
      Председатель Терентий Петрович Овчинников, он же Терёха Моргатый, в ту ночь совершил государственное преступление – хищение социалистической собственности – не то что в «особо крупных», а – в соответствии с законами военного времени – в астрономических размерах, и по тем же законам мог быть расстрелян многажды.
      Как знать, может, то украденное зерно и спасло им жизнь лютой зимой сорок второго года.
      Дети об этом не знали – и не узнали никогда".

    * * *

      "...В то январское утро, когда Федя упал лицом вперёд, как падают, чтобы никогда больше не встать – и не встал, – в то утро Мурка беспокойно кружила по спальне и, вопреки обыкновению, протяжно мяукала, да кто обращал на неё внимание! Она вспрыгнула на подоконник, словно через махровый иней можно было увидеть «скорую», увозящую хозяина, а если и можно было?.. Известно, что к еде – Феденька по утрам всегда ставил ей блюдце со сметаной – не притронулась и воду не пила. Как вскочила на кровать, так и стояла над его подушкой, недоумённо и жалобно... не мяукая, нет: постанывая.
      Тоня с детьми вернулись уже затемно. Естественно, было не до Мурки. В доме началась, как всегда в подобных случаях, суета, которая одна только может заполнить образовавшуюся пустоту, ибо если этого не сделать, то надо всем вот так же, как Фёдор Фёдорович: ничком.
      А потом, после похорон, когда Тоня вошла в пустую – ох, какую пустую! – спальню, единственным лекарством оказалось самое бессмысленное действо: разложить всё по местам. Галстук – к галстукам, на дверцу шкафа; подушка съехала – взбить и положить, как всегда лежала; из-под кровати выглядывает рукав вязаного пуловера: как уронил, так и лежит. Нагнулась поднять – и отпрянула с криком.
      Кошка, уже окоченевшая.
      Потом, позже, нарыдавшись и оглушив себя валерьянкой, вспомнила и нетронутую сметану, и чистый песок в ящике. Вспомнила и поняла со стыдом, что единственный человек, который бы этим обеспокоился, никогда уже этого не сделает".

    Страничка создана 16 января 2020.
    Последнее обновление 17 июля 2021.

Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2021.
MSIECP 800x600, 1024x768